Pětatřicetiletý David Thanh z Rychnova umí stovky receptů vietnamské a čínské kuchyně. Nejraději má rýži, kuře, ale i české pivo a hovězí guláš s knedlíkem.

„V Hanoji jsem vystudoval vysokou vojenskou školu. Táta byl policista a tyto složky se u nás mají poměrně dobře, mají jistý plat a důchod,“ svěřil se muž lámanou češtinou a přitom si ještě pomáhal vietnamsko–českým slovníkem. David (vietnamsky Hoang) Thanh provozuje asijské bistro s partnerkou Evou (oba na fotografii) a mladší sestrou.

Práce v armádě Davidovi způsobila zdravotní problémy (odbornost však tají), trápí ho záda a klouby po tvrdých trénincích kung–fu. Dal se proto na studia kuchařského umění. „Mám za sebou skoro tři roky pod vedením těch nejlepších mistrů. Znám stovky receptů vietnamské a čínské kuchyně. Umím několik desítek polévek a upravit skoro všechny druhy masa, včetně mořských plodů. To ale tady moc nevyužiju, jen když přijede starší sestra z Německa,“ povzdychl si kuchař, který vyrůstal právě na rybách a darech moře, protože u něj žil.

„I zde připravovaná jídla jsou jiná než u nás a nabídka nemůže být tak pestrá, protože třeba mořské plody jsou zde drahé, a tudíž neprodejné. To platí také o originálním koření a příchutích, které se zde těžko shání, a navíc na ně nejste zvyklí,“ bilancoval David a věnoval se přípravě slavnostní večeře pro sestru a jejího manžela, kteří žijí v Berlíně.

„Takové jídlo by stálo několik stovek a tady frčí nudle za padesátku,“ dodal, proč ho běžně nevaří.