Ostatně příležitosti přijít s řečí našich východních sousedů do styku příliš nemají a že by se Slovenština vyučovala jako cizí jazyk působí spíš jako vtip. Školáci tak mnoha slůvkům příliš nerozumějí a jen pocitově odhadují, co by mohla znamenat. Takový malý jazykový test mezi žáky sedmých, osmých a devátých tříd Základní školy Masarykovy v Rychnově nad Kněžnou, mluví za vše.

„Čučoriedka? To je borůvka," honilo se hlavám žáků nejčastěji. A bingo! Slůvko, které má k naší borůvce dosti daleko, avšak známé je víc než dost. Odkud? „Ani nevím odkud ho znám. Myslím, že z televize anebo taky vtipů," pátrá v paměti třináctiletý Vojta.

Avšak ne všichni se trefili správně. Mezi tipy se objevila i okurka, rajče anebo třešeň. „Je to ovoce nebo zelenina, ale nemohu si vzpomenout," smála se Klára z deváté třídy. Nakoc v hlavě slůvko borůvka objevila. Zato perličkou a pro školáky neuvěřitelným oříškem se stal výraz bielizeň. Že by se mohlo jednat o prádlo, nikdo nevěděl. Nejblíž pravdě byl tip o spodním prádle. Ovšem pro většinu školáků se pod bielizní skrývala sklizeň, přízeň, žízeň anebo koupel.

Hold snaha odvodit vše od podobného znění není zrovna tou správnou cestou. Překvapivým se stalo vyložení slůvka prepáč. Většina žáků správně uvedla, že v češtině bychom řekli promiň, ale někteří by se takto ptali otázkou proč? Avšak tím nejkurióznějším tipem bylo označení slůvka prepáč za české krumpáč.

Stejné potíže nastaly také s výrazem pery. Ani píseň Modrá od Jany Kirschner větší osvětu mezi mladými neudělala. Namísto rtů se často objevovaly tipy jako pero, kočka, peří anebo ptakopys. Avšak i správné odpovědi se našly. To spojení som smädný dopadlo podobně jako naše bielizeň. Správně jej určilo pět z . Namísto mám žízeň si žáci domýšleli, že se jedná o spojení jsme snadný, jsem smutný anebo jsem chytrý.

„Dnes už studenti se Slovenštinou nepřijdou do styku a ani v televizi nemají možnost ji zrovna slyšet jako dřív. Tudíž se pro ně stávají výrazy naprosto neznámými," shodují se učitelé.

Slovníček pojmů a kuriózních odpovědí:

Na co jsme se žáků ptali:
čučoriedka ⋌borůvka
ťava ⋌velbloud
pery ⋌rty
prepáč ⋌promiň
bielizeň ⋌prádlo
som smädný⋌ mám žízeň

Své odpovědi vyplnilo 76 žáků sedmých, osmých a devátých tříd. Nikdo neodpověděl na všechno správně, ale našel se poměrně velký počet těch, kteří až na jedno nebo dvě slova měli zbytek správně.

Mezi ty nejkurióznější odpovědi patřily:
čučoriedka ⋌rajče

ťava ⋌šťáva
⋌káva
⋌dobrý den

pery ⋌ptakopysk
⋌peří
⋌malina
⋌příjmení

prepáč ⋌krumpáč
⋌proč?
⋌prosím

bielizeň ⋌bílá sklizeň
⋌běloba
⋌blázen

som smädný⋌ jsem mladý
⋌televize


A co vy? Uměli byste ještě trochu po Slovensky? Diskutujte pod tímto článkem.