Stephanie WalterováPřezdívka: Štěpánka Věk: 22 let

Bydliště: Berkeley, Kalifornie(USA)

Letos promovala na Univerzitě 
v Berkeley, kde bydlí
obor: zahradní architektura

Vitor Borysow Věk: 35 let Nemá české předky

Bydliště: Brazília (Brazílie)

Profese: grafik a profesionální loutkoherec

Lawrence Jindra Přezdívka: Láďa Věk: 55 let
Bydliště: Long Island, New York

Profese: oční chirurg

Otec pochází od Ledče nad Sázavou, maminka od Kutné Hory

Povídali jsme si se třemi absolventy letošního jazykového kurzu v Dobrušce – Američany Stephanií Walterovou a Lawrencem Jindrou a Brazilcem Vitorem Borysowem.

Během rozhovoru zodpověděli 
TŘI OTÁZKY:
1. Proč jste se přijeli učit češtinu do Dobrušky?
2. V čem jste objevili největší odlišnosti života u vás doma a v České republice?
3. Co se vám na měsíčním kurzu nejvíce líbilo?

STEPHANIE WALTEROVÁ
1. Do Čech jezdím často za příbuznými. Na jazykovém kurzu v Dobrušce jsem si chtěla vylepšit české psaní a čtení.
2. Jiná je zejména příroda. Máte v Čechách více architektonických památek. Život u vás pomaleji plyne, kdežto v USA bývá vše často příliš hektické.
3. Nejvíc mě zaujalo poznávání zdejší historie – užívala jsem si zejména návštěvy zámků. Ocenila jsem, že vše bylo v jednom místě: ubytování, studium i stravování. Na rozlehlé univerzitě v Berkeley se člověk hodně nachodí. (úsměv)

VITOR BORYSOW
1. Poprvé jsem přijel do Česka v roce 2008 na Mezinárodní loutkový festival v Praze. Chci se naučit česky, protože uznávám dlouholetou tradici českého loutkařství. Mého profesora v Brazílii učil český režisér loutkového divadla a vysokoškolský pedagog Josef Krofta . Mám také velmi rád filmy režiséra, animátora a výtvarníka Jana Švankmajera. Základy češtiny jsem získal už v Brazílii. Nedaleko od domova jsme objevil učitelku češtiny. Učila zdarma. (úsměv)

2. Největší rozdíl vnímám v tom, že v Čechách je více klidu. Po brazilských ulicích se prohání plno aut a všude hraje hlasitá hudba. Tady su užívám ticha, které doma téměř neznám. V Čechách na mě více dýchá vzdálená historie. Mám pocit, že život Brazilců je i v malých městech či obcích uspěchanější. U vás skutečně relaxuji (úsměv). Také se mně zdá, že v České republice žijí lidé zdravěji. V Brazílii je více obézních lidí a nesportují tak jako v Čechách. Pouze hrají fotbal. Možná je to i tím, že nejíme tak zdravě jako Češi. Náš životní styl je prostě jiný. Jedna věc mi ale v Čechách přece jen chyběla: brazilští lidé jsou vřelejší a otevřenější. Stále se objímají, podávají si ruce. To jsem tady postrádal. Češi jsou jiní – odtažitější. Chybí jim více vřelosti.

3. České pivo je vynikající. Mému příteli po návštěvě České republiky přestalo chutnat brazilské pivo (úsměv). Zdá se mi také, že je tady levněji. Stále platím mincemi, zatímco v Brazílii jen bankovkami (úsměv). Líbí se mi, že jsme během kurzu navštěvovali místa, která nebyla příliš vytížená turisty. Jsem rád, že jsem hned mohl používat to, co jsem se naučil v hodinách jazykového studia. Je fajn, že jsme byli často mezi místními lidmi a mluvili s nimi česky.

LAWRENCE JINDRA
1. Jednoznačně prvořadým důvodem je studium jazyka.
2. Život v New Yorku je rychlý, neklidný. Všude pouze železo a sklo. Tady v Čechách je vše zelené. Přírodu máte na dosah: pole, lesy a hory. To vám závidím.
3. Jazykový kurz má vysokou úroveň. Vrátil jsem se do Dobrušky už popáté. Jsem zde hlavně kvůli studiu. Profesor Smola z Mariánských Lázní je skvělý. Vedoucí kurzu Vlaďka pro nás pracuje až do noci.